地方标准《公共标志英文译法规范》,主管部门为广东省质量技术监督局。
主要起草单位 广州市人民政府外事办公室 、广州市标准化研究院 、广州市地名委员会办公室 、广州市语言文字工作委员会办公室 。
主要起草人 刘保春 、程丽萍 、龙少齐 、李晓云 、杨永连 、王蕾 、王贺珍 、余清霞 、杜可君 、蔡若蘅 。
备案号:24927-2009。
备案公告: 2009年第4号 。
本标准规定了公共标志英文译法的原则。 本标准适用于广东省内除地名标志以外的其他公共标志的英文翻译。
DB45/T 1539-2017 旅游标识英文译法规范
DB37/T 1115-2008 公共场所双语标识英文译法
DB21/T 2414.1-2015 公共场所双语英文译法 第 1 部分:通则
DB22/T 1822-2013 公共场所双语标识英文译法 通则
DB11/T 334-2006 公共场所双语标识英文译法 通则
DB13/T 2522-2017 公路公共场所汉英双语标识英文译法
DB21/T 2414.2-2015 公共场所双语英文译法 第 2 部分:道路交通
DB21/T 2414.3-2015 公共场所双语英文译法 第 3 部分:旅游景区
DB45/T 1364-2016 三江侗族自治县旅游标识英文译法规范
DB11/T 334.1-2006 公共场所双语标识英文译法 第1部分:道路交通